Страница 1 из 5

El lenguaje coloquial

СообщениеДобавлено: Ср окт 20, 2004 11:20 am
Wladimir
Oficios en el lenguaje coloquial:

1. matasantos – medico
2. chispa – electrecista
3. fotero – fotografo
4. grajo – sacerdote
5. plumifero – escritor
6. pesetas – taxista
7. picapleitos – abogado
8. loquero – psiquiatra
9. gorila – guardaespaldas
10. sacamuelas – dentista
11. madero – policia
12. chupatintas – administrativo
13. pitologo – urologo
14. piñologo - odontologo
15. paleta – albanil

Re: El lenguaje coloquial

СообщениеДобавлено: Чт окт 21, 2004 12:53 pm
Гость
giry (o guiry no me acuerdo exactamente) - estranjero

СообщениеДобавлено: Пт окт 22, 2004 10:48 am
Wladimir
guiri - despectivamente, extranjero

Ej. : En verano Madrid se llena de guiris.

СообщениеДобавлено: Пт окт 22, 2004 10:50 am
Wladimir
Partes del cuerpo humano en lenguaje coloquial:

1. cuerpo – body
2. lengua – humeda
3. cabeza – azotea, bola, calabaza, cebolla, chaveta,
chimenea, chirimoya, chota, coco, melon,
mollera, olla, pelota, tarro
4. dedos – datiles
5. pies – quesos
6. nalgas – patas
7. nariz – napia
8. ojos – faros
9. piernas – patas
10. dientes – piños
11. labios – morros
12. orejas - antenas

Re: El lenguaje coloquial

СообщениеДобавлено: Пт окт 22, 2004 1:55 pm
azul
orejas- como tejas :)

"Alimentos" en lenguaje coloquial.

СообщениеДобавлено: Пн окт 25, 2004 10:21 am
Wladimir
“Alimentos” en lenguaje coloquial:

1. bombon (конфета) – persona muy guapa y atractiva
2. pasta (тесто) – dinero
3. cebolla (луковица) – cabeza
4. calabaza (тыква) – cabeza
5. melon (дыня) – cabeza
6. coco (кокосовый орех) - cabeza
7. yogur (йогурт) – muchacha muy joven y bonita
8. chorizo (копченая колбаса) – ladron
9. chocolate (шоколат) – hachis
10. bistec (бифштекс) – lengua
11. boqueron (анчоус) – persona sin dinero
12. sopa (суп) – gasolina
13. torrija (гренки из хлеба, пропитанного вином (молоком) и облитые яйцами, мёдом (сахаром, сиропом) – borrachera
14. chuletas (отбивные котлеты) – apuntes de los que se copia en un examen
15. cacao (какао) – lio, jaleo, barullo, escandalo
16. leche (молоко) – bofetada; suerte; incordio, fastidio
17. tomate (помидор) – algarabia, lio

Re:

СообщениеДобавлено: Пн окт 25, 2004 12:56 pm
azul
levantarse de mala gaita = de mala leche= de mal humor
estar cabreado= enfadado
un duro =5 pesetas
jamacuco= susto, sorpresa(en mal sentido)

Re:

СообщениеДобавлено: Пн окт 25, 2004 5:06 pm
azul
meigas - brujas
tener morro - ...eh no puedo encontrar analogo en ruso, algo de estar muy contento de si mismo?
ocicar - ser demaciado curioso

Onib

СообщениеДобавлено: Пн окт 25, 2004 6:39 pm
Onib
Tener morro = ser un jeta, descarado, caradura, desvergonzado

СообщениеДобавлено: Вт окт 26, 2004 9:46 am
Linda
vientre - tripa.
dar patatas - pegar
de puta madre - muy bien, estupendo, perfecto

СообщениеДобавлено: Вт окт 26, 2004 10:09 am
Wladimir
Muchas gracias, amigos, por vuestra aportacion. :)

СообщениеДобавлено: Вт окт 26, 2004 11:44 am
Linda
Nada de que, tio, eso mola! Estoy flipando!
:lol: :lol: :lol:
(Не за что, дядя, это нравится (классно)! Я торчу!) :P

СообщениеДобавлено: Вт окт 26, 2004 11:55 am
Wladimir
Se ve que eres un hacha en cheli. :)

СообщениеДобавлено: Ср окт 27, 2004 10:13 am
Linda
:roll: Wladimir, que quierias decir con la hacha en cheli?
Cheli (en España) es un elemento marginal, un chulo.
No he oido nunca esta expresion. Dedonde la sacaste?

СообщениеДобавлено: Ср окт 27, 2004 11:03 am
Wladimir
Lei que "el cheli" es una especie de jerga que se habla en Madrid entre la gente joven (estudiantes). Pero mis conocimientos tienen un caracter teorico.
Tu, sin duda, viviendo en España, lo sabes mejor.
Disculpame, por favor, si te he ofendido, sin quererlo. :oops: :)