espanol.su :: | Форум | Вконтакте |
Модераторы: Aplatanado, Wladimir
Натусик писал(а):Подскажите пожалуйста Soltero(a) и Casado(a) употребляется с глаголом Ser или Estar???
colacorta писал(а):как только, когда=1)no bien, apenas, en cuanto и после них в буд. Subj., в наст. и пр. Ind. 2)nada más, en-после них инфинитив 3) en + ger.( но с герунд. редко) 4) una vez, apenas+причастие Acabada la pelicula, ....
Guerillero viejo писал(а):colacorta писал(а):как только, когда=1)no bien, apenas, en cuanto и после них в буд. Subj., в наст. и пр. Ind. 2)nada más, en-после них инфинитив 3) en + ger.( но с герунд. редко) 4) una vez, apenas+причастие Acabada la pelicula, ....
¡Gracias! Pues, как только кончился фильм, ... =
1) no bien acaba la pelicula, ...
2) en cuanto acaba la pelicula, ...
3) nada más acabar la pelicula, ...
4) en acabar la pelicula, ...
5) en acabanda la pelicula, ...
6) una vez acabada la pelicula, ...
¿es verdad?
Abejita писал(а):Una cuestión:
"Encontré a uno conocido mío, a que le había dado un libro."
Este ejemplo he inventado yo misma, por eso no sé si es correcto.
Вопрос вот в чем: кода мы в подчененном предложеии одушевленное существо в Дат. падеж ставим, мы к que "а" прибавляем, как в вышеуказанном примере?
Gracias
Guerillero viejo писал(а):4) en acabar la pelicula, ...
5) en acabanda la pelicula, ...
Guerillero viejo писал(а):Это общее правило, или какие-то варианты годятся только для acabar? Вместо apenas hubo tomado ron,.. можно ли сказать:
1) no bien acaba la pelicula - no bien tomó ron,...
2) en cuanto acaba la pelicula - en cuanto tomó ron,..
3) nada más acabar la pelicula - ? тут даже не знаю, как заменить...
4) una vez acabada la pelicula - ?
5) al acabar la pelIcula - al tomar ron? А как тогда понять, что он выпил ром?
6) al acabarse la pelIcula - то же самое. Опять же, tomarse допустимо?
7) acabAndose la pelIcula - тоже не знаю
Что-то я совсем растерялся...
colacorta писал(а):Acabar только потому что у Вас фраза такая была. И любой другой глагол подходит .С герундием вариант, как я уже говорила, употребляется редко. Я чаще всего встречала именно варианты с AL, варианты с инфинитивом, причастием и NO BIEN, EN CUANTO. А вот hubo tomado честно Вам скажу, мне и в голову не пришло бы сказать так.
Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9