espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

“Странности” испанского языка

Вопросы, связанные с трудностями языка.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение Aplatanado Пн май 29, 2006 11:49 am

iksnew писал(а):
Aplatanado писал(а):El problema es que en Cuba no existe "amiga" ni "conocida".......ya en seguida "novia"..... :lol: :lol:
Un muchacho que ha conocido a una muchacha en una discoteca y ha bailado 15 minutos con ella ya al otro dia les dice a todos sus amigos.....hoy les voy a presentar a mi novia...... :lol: :lol: :lol:

Ну, это только lengUilargos. На Кубе, для того, чтобы девушку считать своей novia, необходимо, как минимум, спросить ее согласие. "?Quieres ser mi novia?", y si la respuesta es "SI" - тогда дело в шляпе. Это - как минимум. :lol:

Икс.....вопрос Quieres ser mi novia переводится "давай дружить?"....не более того.....в России понятие "невесты" отличается от кубинского более чем значительно
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение iksnew Пн май 29, 2006 11:53 am

Aplatanado писал(а):Икс.....вопрос Quieres ser mi novia переводится "давай дружить?"....не более того.....в России понятие "невесты" отличается от кубинского более чем значительно

Смотря, что подразумевается под понятием "дружить". В понятие "novia", конечно не входить намерение жениться-выйти замуж, во всяком случае, сразу. Но обязательно входит - целоваться, лапаться, иметь только одного партнера для этих сексуальных игр, и при соответствующем возрасте, возможностям и т.д. - заниматься сексом. Это немного более, чем дружить.
На Кубе можно иметь amigas y novia(s). Так что это все-таки разные вещи.
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Ferick Пн май 29, 2006 11:58 am

iksnew писал(а):Смотря, что подразумевается под понятием "дружить". В понятие "novia", конечно не входить намерение жениться-выйти замуж, во всяком случае, сразу. Но обязательно входит - целоваться, лапаться, иметь только одного партнера для этих сексуальных игр, и при соответствующем возрасте, возможностям и т.д. - заниматься сексом. Это немного более, чем дружить.
На Кубе можно иметь amigas y novia(s). Так что это все-таки разные вещи.


Ну то есть novia - это то, что сейчас часто называется "гёрлфренд"?
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение iksnew Пн май 29, 2006 12:00 pm

Ferick писал(а):Ну то есть novia - это то, что сейчас часто называется "гёрлфренд"?

Ну да. Только невеста - это тоже novia.
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Aplatanado Пн май 29, 2006 12:19 pm

iksnew писал(а):
Ferick писал(а):Ну то есть novia - это то, что сейчас часто называется "гёрлфренд"?

Ну да. Только невеста - это тоже novia.

Вот в этом-то и путанница...... :lol:
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Wladimir Пт июн 02, 2006 12:08 pm

Wladimir писал(а):Существуют несколько городов, которые называются Santiago:
1. Santiago de Cuba
2. Santiago de Chile
3. Santiago del Estero (Argentina)
4. Santiago de Compostela (España).
Но их жители называются по-разному:
:shock:
a) santiagueros
b) santiaguinos
c) santiagueños
d) santiagueses.
Как называются жители каждого города?
:)

Hay al menos cuatro ciudades que se llaman Santiago. ¿Cómo se llaman sus habitantes?
:)

1. Saniago de Cuba - santiagueros
2. Santiago de Chile - santiaguinos
3. Santiago del Estero - santiagueños
4. Santiago de Compostela - santiagueses
:)
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Paulus Пт июн 02, 2006 3:19 pm

petersburgueros
petersburguinos
petersburgueños
petersburueses
Аватара пользователя
Paulus
 
Сообщений: 1333
Зарегистрирован: Вс фев 20, 2005 12:43 am
Откуда: San Petersburgo

Сообщение Wladimir Чт июн 08, 2006 11:34 am

Еще мне было не понятно, почему в одних случаях слово “упал” переводится как “cayó”, а в других случаях как “se cayó”.
Оказалось, что если кто-то потерял опору или равновесие и упал, то это “se cayó”.
А “cayó” используется для обозначения движения сверху вниз.

Таким образом, если
Кому-то на голову упал кирпич и человек потерял сознание и упал,
то:
Кирпич упал - “cayó”, а человек упал – “se cayó”.
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение bravia Чт июн 08, 2006 12:16 pm

А мне вот не понятны предлоги dentro de y durante.
Можно сказать Te llamo dentro de dos dias y Te llamo durante dos dias
Но они не синонимы. А в каком случае тогда используется тот или другой?
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение Aplatanado Чт июн 08, 2006 12:36 pm

bravia писал(а):А мне вот не понятны предлоги dentro de y durante.
Можно сказать Te llamo dentro de dos dias y Te llamo durante dos dias
Но они не синонимы. А в каком случае тогда используется тот или другой?

dentro de - через
durante - в течение
По-моему разница очевидна :D
З.Ы. фраза Te llamo durante dos dias неправильна.....может быть Te llamaba durante 2 dias (я звонил тебе в течение 2 дней)
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение bravia Чт июн 08, 2006 12:55 pm

Aplatanado писал(а):
bravia писал(а):А мне вот не понятны предлоги dentro de y durante.
Можно сказать Te llamo dentro de dos dias y Te llamo durante dos dias
Но они не синонимы. А в каком случае тогда используется тот или другой?

dentro de - через
durante - в течение
По-моему разница очевидна :D
З.Ы. фраза Te llamo durante dos dias неправильна.....может быть Te llamaba durante 2 dias (я звонил тебе в течение 2 дней)
Очевидно, что ты говоришь на испанском около 20 лет, а я изучаю только 3 месяца. Чувствуешь разницу? И то, что для тебя банально, для меня сложною
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение Aplatanado Чт июн 08, 2006 1:14 pm

bravia писал(а):
Aplatanado писал(а):
bravia писал(а):А мне вот не понятны предлоги dentro de y durante.
Можно сказать Te llamo dentro de dos dias y Te llamo durante dos dias
Но они не синонимы. А в каком случае тогда используется тот или другой?

dentro de - через
durante - в течение
По-моему разница очевидна :D
З.Ы. фраза Te llamo durante dos dias неправильна.....может быть Te llamaba durante 2 dias (я звонил тебе в течение 2 дней)
Очевидно, что ты говоришь на испанском около 20 лет, а я изучаю только 3 месяца. Чувствуешь разницу? И то, что для тебя банально, для меня сложною

Корасон, не злобствуй.....это из действительно простого.....разные слова с разным значением.
З.Ы. сегодня я выгляжу лучше?? :lol: :lol: :lol:
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение bravia Чт июн 08, 2006 1:27 pm

А для меня сложно! Я уже вся завязла в этих предлогах и союзах, никак не могу понять куда чего :(
А выглядишь ты отвратительно. Я весьма настороженно отношусь к людям, которые в качестве своей авы используют фотографии или картинки противоположного пола. Но если тебе доставляет удовольствие издеваться над людьми, пусть это будет на твоей совести....Корасон :lol:
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение Aplatanado Чт июн 08, 2006 1:32 pm

bravia писал(а):А для меня сложно! Я уже вся завязла в этих предлогах и союзах, никак не могу понять куда чего :(
А выглядишь ты отвратительно. Я весьма настороженно отношусь к людям, которые в качестве своей авы используют фотографии или картинки противоположного пола. Но если тебе доставляет удовольствие издеваться над людьми, пусть это будет на твоей совести....Корасон :lol:

Спасибо за комплимент, корасон......а существо на твоей аватаре точно женского пола?? Меня терзают смутные сомнения...... :lol: :lol: :lol:
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение bravia Чт июн 08, 2006 1:52 pm

Aplatanado писал(а):Спасибо за комплимент, корасон......а существо на твоей аватаре точно женского пола?? Меня терзают смутные сомнения...... :lol: :lol: :lol:

Для тебя, корасон, комплименты в ассортименте :) Существо женского, уверяю тебя :)
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Пред.След.

Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11



Rambler's Top100