Страница 2 из 33

СообщениеДобавлено: Ср май 24, 2006 3:27 pm
Ferick
Итальянка, с которой я общаюсь, постоянно употребляет Preterito perfecto ко вчерашнему дню :)

СообщениеДобавлено: Ср май 24, 2006 3:37 pm
Wladimir
В некотором смысле это проще. Pretérito Perfecto очень просто образуется, ведь неправильных причастий намного меньше, чем неправильных глаголов в Pretérito Indefinido. Я видел книжку для начинающих, где все прошедшее было в Pretérito Perfecto. Очень странно и неестественно смотрелось.
:shock: :)

СообщениеДобавлено: Чт май 25, 2006 11:59 am
Wladimir
Когда надо говорить había, а когда hubo.

Речь тут идет не о тех случаях, когда они являются вспомогательными глаголами сложного сказуемого, а когда это самостоятельные глаголы со значением “иметься, быть».

Когда идет описание в прошлом того, что находится , например, в каком-то помещении, то используется Pretérito Imperfecto, т.е había.
Если идет перечисление последовательно происходящих действий в прошлом, то используется Pretérito Indefinido.

Например:
Я вошел в комнату. В ней было три человека. “Кто из вас Карлос ?”, - спросил я. Наступила (была) пауза. “Я”, - ответил самый молодой.

Здесь “было три человека” – это описание того, что находилось в комнате. То есть действие не законченное в какой-то определенный период времени. Поэтому надо применить Pretérito Imperfecto.
“Наступила (была) пауза” – это одно из последовательности законченных действий: вошел, спросил, наступила (была), ответил. Поэтому надо применить Pretérito Indefinido.

Entré en la habitación. En ella había tres personas. "Quién de ustedes es Carlos?” – pregunté. Hubo una pausa. “Yo”. – contestó el más joven.

СообщениеДобавлено: Чт май 25, 2006 12:15 pm
iksnew
Не слабое объяснение. Тебе бы написать если не целый учебник, то хотя бы статью: "Использование глаголов в испанском". :D В случае чего, я - первый покупатель. :lol:

СообщениеДобавлено: Чт май 25, 2006 1:11 pm
Wladimir
Зачем покупать? В форуме все бесплатно. Кстати, не исключено, что что-то и появится в каком-нибудь учебнике.
:D
Я еще тут некоторые свои соображения, которые у меня появились в процессе изучения испанского, собираюсь предложить. Может, кому-то пригодятся.
:)
Надо нам с тобой совместно учебник написать. Во-первых, учебник один из авторов которого имеет испанскую фамилию, вызывает больше уважения и доверия.
:D
Во-вторых, ты бы все проверил на предмет ляпсусов. Все-таки я не носитель языка. Как ты уже видел, тоже ляпсусы делаю. Чай не профессор пока.
:) :)

СообщениеДобавлено: Пт май 26, 2006 6:40 am
iksnew
Wladimir писал(а):Зачем покупать? В форуме все бесплатно. Кстати, не исключено, что что-то и появится в каком-нибудь учебнике.
:D
Я еще тут некоторые свои соображения, которые у меня появились в процессе изучения испанского, собираюсь предложить. Может, куму-то пригодятся.
:)
Надо нам с тобой совместно учебник написать. Во-первых, учебник один из авторов которого имеет испанскую фамилию, вызывает больше уважения и доверия.
:D
Во-вторых, ты бы все проверил на предмет ляпсусов. Все-таки я не носитель языка. Как ты уже видел, тоже ляпсусы делаю. Чай не профессор пока.
:) :)

С большим удовольствием. Мне начинает нравиться процесс обучения испанского.
Моя единственная ученица приходит три раза в неделю по 2 часа.
Учимся мы по учебнику, кот. я скачал с интернета по одной из многочисленных ссылок, кот. давали здесь на форуме (еще раз спасибо). Кто автор не знаю, но там три файла: espanol_1.doc, espanol_2.doc и espanol_3.doc.
Так вот. Учебник неплохой, на мой взгляд. Но есть там и небольшие ошибки. Например:
- Yo hablo en el alemAn.
Так не говорят. Либо en aleman, либо el aleman, либо просто aleman.
И еще вопрос:
В одной лекции часто говорится о manteca. Много предложений типа:
- Juan come pan con manteca.
На Кубе manteca - жир, чаще всего говяжий) на котором жарят. Эту гадость есть нельзя, даже с хлебом. Любое жидкое масло (подсолнечное и т.д.) называется aceite. Ну а масло сливочное (для бутербродов) наз. mantequilla. Разве в Испании или др. странах не так?

СообщениеДобавлено: Пт май 26, 2006 10:16 am
Ferick
Wladimir писал(а):Я еще тут некоторые свои соображения, которые у меня появились в процессе изучения испанского, собираюсь предложить. Может, куму-то пригодятся.


У Тебя кум тоже испанский изучает? :D

СообщениеДобавлено: Пт май 26, 2006 10:45 am
Wladimir
Да, человек который делает ошибки в своем родном языке, берется консультировать по иностранному.
:) :oops:

СообщениеДобавлено: Пт май 26, 2006 11:23 am
Ferick
Wladimir писал(а):Да, человек который делает ошибки в своем родном языке, берется консультировать по иностранному.
:) :oops:


:mrgreen: Одно другому не мешает :wink: :D
Но на самом деле это не ошибка, а просто опечатка :)

СообщениеДобавлено: Пт май 26, 2006 11:53 am
antonakis
iksnew писал(а):И еще вопрос:
В одной лекции часто говорится о manteca. Много предложений типа:
- Juan come pan con manteca.
На Кубе manteca - жир, чаще всего говяжий) на котором жарят. Эту гадость есть нельзя, даже с хлебом. Любое жидкое масло (подсолнечное и т.д.) называется aceite. Ну а масло сливочное (для бутербродов) наз. mantequilla. Разве в Испании или др. странах не так?

Iks, en EspaNa todo es como dijiste. Pan con manteca, vaya asco, que se lo coma el que ha escrito ese manual. Yo prefiero tostadas con mantequilla. :lol: 8)

СообщениеДобавлено: Пт май 26, 2006 11:56 am
iksnew
antonakis писал(а):Iks, en EspaNa todo es como dijiste. Pan con manteca, vaya asco, que se lo coma el que ha escrito ese manual. Yo prefiero tostadas con mantequilla. :lol: 8)

Tostadas con mantequilla - es una gran cosa. Lo Unico mejor es tostadas con jamOn. :lol:

СообщениеДобавлено: Пт май 26, 2006 11:57 am
antonakis
iksnew писал(а):Tostadas con mantequilla - es una gran cosa. Lo Unico mejor es tostadas con jamOn. :lol:

Cruasanes con jamon y queso :lol:

Onib

СообщениеДобавлено: Пт май 26, 2006 12:09 pm
Onib
Pan con aceite de oliva :P :P :P

Re: Onib

СообщениеДобавлено: Пт май 26, 2006 12:27 pm
Ferick
Onib писал(а):Pan con aceite de oliva :P :P :P


Es decir verter aceite al pan? :D

Onib

СообщениеДобавлено: Пт май 26, 2006 12:36 pm
Onib
Si, aceite de oliva sobre el pan