espanol.su ::   Форум  |  Архив форума  |  Вики

Вопрос по граматике

Вопросы, связанные с трудностями языка.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Re: Вопрос по граматике

Сообщение mila_castro Пт июл 23, 2010 10:41 pm

Alba! Дело же не в спорах, а в грамматических правилах. Как это - каждый понимает, как считает правильным? :o Понимать нужно именно и только тот смысл, который вложен в высказывание. Представьте себе, что начинающий изучать испанский язык прочитал такую фразу:

No quiero comer. И перевел бы ее Вам "Я не люблю есть",и на Ваше справедливое замечание, что фраза переводится как "я не хочу есть", сказал бы, что глагол "querer" значит и любить, и хотеть...и каждый понимает, как хочет... Вот это как раз такой случай.

И вот это высказывание обозначает "мне все равно" и ничего другого обозначать в данном случае и контексте не может. И именно поэтому эта фраза включена в экзамен - чтобы посмотреть, знакома ли экзаменующимся данная конструкция, и знают ли они, что употребить ее надо с индикативом.

Да! И для моего испанского уха специалиста-филолога :D это конструкция в данном значении звучит хорошо, единственно правильно и привычно с индикативом (я вовсе не хочу этим как-то выделиться, ни в коем случае не подумайте! Просто хочу, чтобы Вы мне поверили и узнали еще одну форму и правило нашего любимого испанского языка!! ) :D
mila_castro
 
Сообщений: 5
Зарегистрирован: Пт июл 23, 2010 7:00 pm

Сообщение Alba Пт июл 23, 2010 11:29 pm

Mila,
(я вовсе не хочу этим как-то выделиться, ни в коем случае не подумайте!

Я и не подумала ничего такого :)
Я лично - да и многие другие, уверена :) - очень рада, что на нашем сайте появился специалист-филолог, который сможет подсказывать разные тонкости разных конструкций :) Так что:
Bienvenida!
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3176
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Вопрос по граматике

Сообщение mila_castro Пт июл 23, 2010 11:35 pm

:)
¡Muchas gracias! :)
mila_castro
 
Сообщений: 5
Зарегистрирован: Пт июл 23, 2010 7:00 pm

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Anastasia7 Сб июл 24, 2010 2:12 pm

мда, наставят в деле вопросов, лишь бы проблем насоздавать=)
если выбрать субхунтиво, то получится por mi, como si no aprobara. т.е по мне как будто она не сдает экзамен.
если выбрать индикативо, то как вы говорите - а мне все равно сдаст она или нет.
в принципе, и там и там есть смысл, просто понять можно по-разному, только вот опция с субхунтивом как-то странно звучала, некрасиво, но я все равно ее выбрала, из-за грамматического правила. лучше бы было como si ya hubiera aprobado, как будто она уже сдала это и теперь ей можно не париться и не ходить на уроки.
так вот, чтоб не путаться, фишка в частице no? если имеем como si no + algo, скорее всего это обозначает безразличие и употребляем индикативо?
...lo bueno siempre tiene un final
Аватара пользователя
Anastasia7
 
Сообщений: 50
Зарегистрирован: Пн май 04, 2009 7:43 pm
Откуда: Прага (Чехия)

Re: Вопрос по граматике

Сообщение YAROSLAV Вс июл 25, 2010 2:39 am

privet devchonki i drugie obitateli nashego mira!!!!!!!!!
ya voobshe ne lublu sporit,prosto ishu VINO. v etom voprose ya i chastichno prav i s drugoy storoni vviol vas v zablugdenie,"perdon".voprosik to okazivaetsya ochen interesen.tak kak ya chelovek bez pravil i bryakayu chto popalo, a potom tolko dumayu. vot daze ne vidya eti soobshaniya , a tolko imeya vziskanie ot Albi, ya i nachal morshit izvilnu i daj dumayu vozmu sovkovuyu lopatu i projdus po moryam i okeanam dlya ochisheni sovesti. koe che viudil iz semejnij nekrologov, no poka negotov k izliyaniyu volnix mislej.pishu eto dlya togo chtobi visel mech-ledinez nad moej golovoj, a to u menya s desyatok kak bi nugnin soobshenij tak i ostalos neotpravlenix .sozreyu,togda i podvedem itog nashego voprosa.
un saludo cordial.
YAROSLAV
 
Сообщений: 80
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Alba Вс июл 25, 2010 2:24 pm

vot daze ne vidya eti soobshaniya , a tolko imeya vziskanie ot Albi, ya i nachal morshit izvilnu

Yaroslav,
когда это ты от меня "взыскание" получил??? :)

chtobi visel mech-ledinez nad moej golovoj

Прости, улыбнулась... меч-кладенец он был :)

А вообще: реальная и БОЛЬШАЯ просьба - может, будешь использовать виртуальную клавиатуру, а? Тебе даже проще будет и быстрее, чем транслитом, а людям читать - нормально.
http://www.translit.ru

Очень уж тяжело читать транслит больших сообщений, и форум постепенно превратится черти во что, в смесь русского, испанского и транслита, а это будет неудобно тем, кто, возможно, являясь испаноговорящим, учит русский язык, такие люди у нас были. Да и русскоговорящим читать транслит - кошмар.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3176
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Aplatanado Пн июл 26, 2010 10:36 am

mila_castro писал(а):No quiero comer. И перевел бы ее Вам "Я не люблю есть",и на Ваше справедливое замечание, что фраза переводится как "я не хочу есть", сказал бы, что глагол "querer" значит и любить, и хотеть...и каждый понимает, как хочет... Вот это как раз такой случай.
Да! И для моего испанского уха специалиста-филолога


Ну вот, появился озлобленный, отстоявший 2 часа в пробке на Мурманском шоссе Аплатанадо (собаки, затеяли ремонт в такую жару, нет, чтобы по весне сделать или на осень перенести), поэтому "бить буду сильно, но аккуратно" (с) к/ф "Бриллиантовая рука".... :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Крайне неудачный пример для специалиста-филолога.....Ну не говорят quiero comer, равно как и quiero beber....есть для этого специальные общепринятые выражения tengo hambre и tengo sed. Естественно, Ваше quiero comer поймут, никуда не денутся, но осадочек останется :D
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 7600
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Ámbar Пн июл 26, 2010 10:45 am

Alba писал(а):Да и русскоговорящим читать транслит - кошмар.

Абсолютно согласен. Жуткий кошмар.
No todo lo que es oro brilla
Аватара пользователя
Ámbar
 
Сообщений: 246
Зарегистрирован: Ср янв 13, 2010 6:28 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Ámbar Пн июл 26, 2010 10:54 am

Aplatanado писал(а):..Ну не говорят quiero comer, равно как и quiero beber....

Забавно. Я нашел один курс испанского на английском. Мне там понравились структура подачи материала и голоса - считаю весьма значимый фактор, а то иногда слушаешь - голос не нравится и настроения повторять за ним или воспринимать его объяснения нет. Так вот, в нем очень много было вариаций на тему quiero comer, типа такого: No quiero comer en mi casa, quiero ir a un restaurante para comer.
No todo lo que es oro brilla
Аватара пользователя
Ámbar
 
Сообщений: 246
Зарегистрирован: Ср янв 13, 2010 6:28 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Вопрос по граматике

Сообщение mila_castro Пн июл 26, 2010 12:42 pm

Aplatanado писал(а):
Ну вот, появился озлобленный, отстоявший 2 часа в пробке на Мурманском шоссе Аплатанадо ...

Крайне неудачный пример для специалиста-филолога.....

Ну не говорят quiero comer, равно как и quiero beber....есть для этого специальные общепринятые выражения tengo hambre и tengo sed. Естественно, Ваше quiero comer поймут, никуда не денутся, но осадочек останется :D


Ámbar писал(а):
Aplatanado писал(а):..Ну не говорят quiero comer, равно как и quiero beber....

Забавно. Я нашел один курс испанского на английском. Мне там понравились структура подачи материала и голоса - считаю весьма значимый фактор, а то иногда слушаешь - голос не нравится и настроения повторять за ним или воспринимать его объяснения нет. Так вот, в нем очень много было вариаций на тему quiero comer, типа такого: No quiero comer en mi casa, quiero ir a un restaurante para comer.


Пробки в Москве, да еще и на жаре...!! Это ужасно!! Наверное, из-за этого Вы невнимательно прочитали мое сообщение )))

Я ведь в пример привела не "quiero comer"... Всем, конечно же, известны выражения "tengo hambre и tengo sed". )))
Я ведь в пример привела "no quiero comer"... ))) А это отлично по смыслу от "no tengo hambre"...

Вот и замечание со стороны Ámbar по поводу курса испанского, где приводится много примером именно с "quiero comer", тоже очень справедливо.

Дело в том, что "tengo hambre и tengo sed" используется исключительно в смысле "хочу есть/пить = голоден/испытываю жажду". А в предложениях, где смысл именно "есть не хочу" (здесь, один, эту гадость, т.д. ) ...надо сказать "quiero comer" или "no quiero comer"...

Вот как раз, Ámbar, в Вашем примере:

No quiero comer en mi casa - Не хочу есть дома...То есть, не то, чтобы человек голода дома не испытывает, а именно есть дома не хочет, а в ресторане (или в другом каком-то месте) есть хочет, поэтому в этом случае "tengo hambre" совсем не подойдет...

Или "No quiero comer ahora. Quiero comer con mi mamá" - то есть, ребенок, может и голоден (tiene hambre), но сейчас есть не хочет, а хочет есть со своей мамой...

Поэтому, Aplatanado, насчет крайне неудачного примера, это Вы просто, наверное, с жары не подумали, рассердились - собаки, пробки...Не вспомнили, что употребляться может и "no tengo hambre" и "no quiero comer" ..Только смысл будет разный )))

Кстати, дорогие и уважаемые участники форума!! ))) Очень у Вас тут интересно!! Я к вам так присоединилась, не представившись! Исправляюсь )))

Я испанка, меня зовут Камила, живу в Мадриде...Пять лет жила в России, учила русский (не с нуля, мама русская)...Поэтому могу помочь в каких-то сложных вопросах, связанных с испанским языком.. А если Вы заметите ошибки в русском, буду очень благодарна за исправления! ))
mila_castro
 
Сообщений: 5
Зарегистрирован: Пт июл 23, 2010 7:00 pm

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Aplatanado Пн июл 26, 2010 1:26 pm

OK, pues bienvenida, colega :D Ahora si....muy buena explicaciOn
Por cierto....MUrmanskoye ShosE estA en Piter, no en MoscU :D...pero el trAfico estA de madre igual...
З.Ы. И все же, мила, настаиваю, что Ваш пример не совсем удачен....Полностью согласен с использованием no quiero comer aqui....no quiero comer solo.....no quiero comer esa cosa......но просто фраза no quiero comer, без дополнений и определений, звучит как-то неправильно и воспринимается чисто как калька с русского "не ХОЧУ есть"....ну вот к примеру: Quieres comer en casa o en un restaurante? Вы же ответите: No quiero comer en casa (если не хотите есть именно дома) либо No tengo hambre (если не хотите есть вообще). Не могу найти для себя примера, где можно было бы ответить именно Вашей фразой: No quiero comer
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 7600
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Nick175 Пн авг 09, 2010 10:25 am

Hoy estoy ocupado, si no iría al teatro.
Сегодня я занят, иначе я бы пошел в театр.


Вот я не понимаю, почему тут стоит no - отрицания же нету? И если бы надо было сказать "Сегодня я занят, иначе бы я не пошёл в театр", то как тогда написать?
El Punk-Rock es mi vida.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 423
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Ámbar Пн авг 09, 2010 12:37 pm

Nick175 писал(а):Hoy estoy ocupado, si no iría al teatro.
Сегодня я занят, иначе я бы пошел в театр.


Вот я не понимаю, почему тут стоит no - отрицания же нету? И если бы надо было сказать "Сегодня я занят, иначе бы я не пошёл в театр", то как тогда написать?

si no это устойчивая комбинация слов, означает - если нет, иначе, в противном случае.
Иначе бы я не пошел... может: Hoy estoy ocupado, si no no iría al teatro. :wink: Хотя выглядит весьма странно.
No todo lo que es oro brilla
Аватара пользователя
Ámbar
 
Сообщений: 246
Зарегистрирован: Ср янв 13, 2010 6:28 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Alba Пн авг 09, 2010 5:34 pm

Так и русская фраза "Сегодня я занят, иначе бы я не пошёл в театр" - выглядит странно :))

А испанская фраза красивее звучала бы просто с условным предложением, не накручивая никаких si no no.
Si no estuviera ocupado.... iria.....
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3176
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Вопрос по граматике

Сообщение mila_castro Пн авг 09, 2010 9:36 pm

Aplatanado писал(а):
И все же, мила, настаиваю, что Ваш пример не совсем удачен....

фраза no quiero comer, без дополнений и определений, звучит как-то неправильно и воспринимается чисто как калька с русского "не ХОЧУ есть"....

Не могу найти для себя примера, где можно было бы ответить именно Вашей фразой: No quiero comer



И все же, Aplatanado, я с Вами не соглашусь )))))

Думаю, идея о том, что "No quiero comer" звучит неправильно и не по-испански (ошибочное мнение), привита учебниками, которые объясняют, что "хочу есть" переводится строго как "tengo hambre", и не уточняют, что русское выражение "хотеть есть" включает два смысла: "я голоден" - ощущение, независящее от личной воли человека, и "хочу есть" - личное решение и желание.

А эти две фразы не являются полными смысловыми синонимами. И на испанский язык они переводятся двумя разными способами: No tengo hambre - не голоден. No quiero comer - не хочу есть, потому что это мое личное решение (можно с дополнением - здесь, сейчас, дома, без мамы..., а можно и не объясняя ничего...Может, я и голоден, но есть не хочу). И звучит по-испански это очень даже хорошо, совсем не как калька с русского )))))

Примеры:

1. Мама уговаривает ребенка - ну еще одну ложку..
Ребенок в ответ - ¡No quiero comer! - то есть - да не хочу и не буду я есть, отстань! Вряд ли он серьезно скажет ¡No tengo hambre!

И мама потом рассказывает педиатру - ¡Mi niño no quiere comer! (а про hambre речь вообще не идет, кто знает, голоден он или нет, главное, есть не хочет, и никак не заставить ))) )

2. Девушка в ответ на предложение перекусить: No quiero comer. Может еще добавить: Estoy muy gorda. (голод-то она, может, и испытывает -tiene hambre - а вот есть не хочет, худеет ;) )

Примеров таких может быть миллион, когда мы говорим не об ощущении голода и потребности организма, а о личном желании и решении...
mila_castro
 
Сообщений: 5
Зарегистрирован: Пт июл 23, 2010 7:00 pm

Пред.След.

Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1



Rambler's Top100