espanol.su :: | Форум | Вконтакте |
Модераторы: Aplatanado, Wladimir
Arrhant писал(а):Джейра писал(а):
yo la tengo, así que puedes preguntarme si será difícil de comprender algunas frases
(no me gusta como he escrito esto )
Lo que has escrito, podría entenderse así:
Me puedes preguntar si será dificil comprender algunas frases, porque yo la he visto y sé si es o no es una película difícil de comprender.
Pero yo no lo entiendo así, porque sé que no querías decir eso.
Si algunas frases son difíciles de comprender, puedes preguntarme sobre / por ellas, y yo te ayudaré
Arrhant писал(а):Wladimir писал(а):Дуры, что с них взять?
взять с них в плен!!!
Wladimir писал(а):Взять их в плен?
Что мы дураки что ли, чтобы дур в плен брать?
Wladimir писал(а):Mi LIngvo da
брать в плен — hacer prisionero
Arrhant писал(а):Gracias Vasiquito.
Y lo de "Что мы дураки что ли, чтобы...?" ¿es como "¿estamos tontos o qué?" ?
No estoy de acuerdo. Más bien significa "Claro, que no estamos tontos!"Vasiquito писал(а):Arrhant писал(а):Gracias Vasiquito.
Y lo de "Что мы дураки что ли, чтобы...?" ¿es como "¿estamos tontos o qué?" ?
Exacto
Guerrillero viejo писал(а):No estoy de acuerdo. Más bien significa "Claro, que no estamos tontos!"
Arrhant писал(а):Y lo de "Что мы дураки что ли, чтобы...?" ¿es como "¿estamos tontos o qué?" ?
Вернуться в Estudiar ruso / Изучение русского языка
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3