espanol.su :: | Форум | Вконтакте |
Модераторы: Aplatanado, Wladimir
Guerrillero viejo писал(а):¿Y por qué solo porqueria y mierda de las peliculas rusas se traducen al castellano?
Guerrillero viejo писал(а):¿Y por qué solo porqueria y mierda de las peliculas rusas se traducen al castellano?
Ferick писал(а):Guerrillero viejo писал(а):¿Y por qué solo porqueria y mierda de las peliculas rusas se traducen al castellano?
De acuerdo, no creo que Dnevnoy Dozor se lo pueda considerar como una película buena
Arrhant писал(а):¿Qué películas rusas buenas se han hecho en los últimos años?
Ferick писал(а):Arrhant писал(а):¿Qué películas rusas buenas se han hecho en los últimos años?
Una película muy buena es "В августе 44-го" (En el agosto de 1944 año), ella fué hecha por el libro del escritor Bogomólov "El momento de la verdad o en el agosto del 1944 año"
También me gustó mucho la película "Последний бронепоезд" (El último tren blindado)
Por lastima, cinematógrafo ruso fue casi destruido después de desintegración de URSS, como muchos otros sectores... Me gustan las peliculas sovieticos, que eran obras de arte verdaderas. Películas modernas, mayormente, son imitación débil de películas de holliwood...Arrhant писал(а):¿Qué películas rusas buenas se han hecho en los últimos años?
Es para buscarlas en internet.
Guerrillero viejo писал(а):Me gustan las peliculas sovieticos, que eran obras de arte verdaderas. Películas modernas, mayormente, son imitación débil de películas de holliwood...
karavaha писал(а):De las modernas hay que ver "Охота на пиранью". Pero mucho mejor prestar atenciOn a las viejas
А можно комментарий? Как переводится La que si?iksnew писал(а):La que si no me puedo meter es La ironia del destino. La han puesto tantas veces que le cogido odio.
Вернуться в Estudiar ruso / Изучение русского языка
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13