<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Испанский язык &#8212; espanol.su &#187; falsos amigos</title>
	<atom:link href="http://espanol.su/?feed=rss2&#038;tag=falsos-amigos" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://espanol.su</link>
	<description>El tiempo para mejorar su español</description>
	<lastBuildDate>Thu, 15 Jan 2015 20:46:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.4</generator>
		<item>
		<title>Опять ложные друзья переводчика</title>
		<link>http://espanol.su/?p=65</link>
		<comments>http://espanol.su/?p=65#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Aug 2013 12:23:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарь]]></category>
		<category><![CDATA[falsos amigos]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://espanol.su/?p=65</guid>
		<description><![CDATA[<p>Arena &#8211; песок. Но и арена &#8211; это тоже arena.
Débil &#8211; слабый. А вот &#171;слабый умом&#187; &#8211; это уже débil mental.
Estrada &#8211; проезжая дорога. А эстрада в смысле &#171;сцена&#187; &#8211; это tablado.
Osa &#8211; медведица (Osa Mayor &#8211; Большая Медведица). А оса &#8211; это avispa.
Pila &#8211; стопка, куча. А пила &#8211; это sierra.
Rama &#8211; это ветка. А рама &#8211; это marco.
Tonel &#8211; бочка. А туннель так и будет túnel.
Tumba &#8211; могила. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Arena</strong> &#8211; песок. Но и арена &#8211; это тоже arena.<br />
<strong>Débil</strong> &#8211; слабый. А вот &laquo;слабый умом&raquo; &#8211; это уже débil mental.<br />
<strong>Estrada</strong> &#8211; проезжая дорога. А эстрада в смысле &laquo;сцена&raquo; &#8211; это tablado.<br />
<strong>Osa</strong> &#8211; медведица (Osa Mayor &#8211; Большая Медведица). А оса &#8211; это avispa.<br />
<strong>Pila</strong> &#8211; стопка, куча. А пила &#8211; это sierra.<br />
<strong>Rama</strong> &#8211; это ветка. А рама &#8211; это marco.<br />
<strong>Tonel</strong> &#8211; бочка. А туннель так и будет túnel.<br />
<strong>Tumba</strong> &#8211; могила. Тумба же на испаский переводится по-разному, в зависимости от конкрутного значения. Например, прикроватная тумбочка &#8211; это nochero.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanol.su/?feed=rss2&#038;p=65</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ложные друзья переводчика</title>
		<link>http://espanol.su/?p=54</link>
		<comments>http://espanol.su/?p=54#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Aug 2013 16:17:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарь]]></category>
		<category><![CDATA[falsos amigos]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://espanol.su/?p=54</guid>
		<description><![CDATA[<p>Продолжаем изучать наших ложных друзей переводчика.</p>
<p>Pena &#8211; наказание. А пена &#8211; это espuma.
Сedro &#8211; кедр. А цедра &#8211; cáscara de limón.
Сura &#8211; священник. Курица &#8211; gallina (да, &#171;Галина Бланка&#187; &#8211; это &#171;Белая Курица&#187;).
Fea &#8211; уродливая. А фея &#8211; hada.
Firma &#8211; подпись. Фирма же &#8211; это empresa.
Malo &#8211; плохой. Мало &#8211; это poco.
Mochila &#8211; рюкзак. Мочить по-испански &#8211; mojar.
Сoma &#8211; запятая. Кома по-испански тоже coma, но все же первое (и самое [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Продолжаем изучать наших ложных друзей переводчика.</p>
<p><strong>Pena</strong> &#8211; наказание. А пена &#8211; это espuma.<br />
<strong>Сedro</strong> &#8211; кедр. А цедра &#8211; cáscara de limón.<br />
<strong>Сura</strong> &#8211; священник. Курица &#8211; gallina (да, &laquo;Галина Бланка&raquo; &#8211; это &laquo;Белая Курица&raquo;).<br />
<strong>Fea</strong> &#8211; уродливая. А фея &#8211; hada.<br />
<strong>Firma</strong> &#8211; подпись. Фирма же &#8211; это empresa.<br />
<strong>Malo</strong> &#8211; плохой. Мало &#8211; это poco.<br />
<strong>Mochila</strong> &#8211; рюкзак. Мочить по-испански &#8211; mojar.<br />
<strong>Сoma</strong> &#8211; запятая. Кома по-испански тоже coma, но все же первое (и самое часто встречающееся) значение &#8211; это запятая.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanol.su/?feed=rss2&#038;p=54</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ложные друзья переводчика</title>
		<link>http://espanol.su/?p=9</link>
		<comments>http://espanol.su/?p=9#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Aug 2013 16:16:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарь]]></category>
		<category><![CDATA[falsos amigos]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://espanol.su/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ложные друзья переводчика &#8211; это слова, сходные по звучанию, но различные по значению в разных языках.</p>
<p>Baba &#8211; слюна. А вовсе на та баба, что mujer.
Cerebro &#8211; мозг. Наше серебро &#8211; это plata, которое тоже является &#171;ложным другом&#187;.
Carta &#8211; письмо. Карта по-испански будет mapa.
Pomada &#8211; пирожное. А помада &#8211; это lápiz labial.
Careta &#8211; маска. Карета будет carroza.
Rana &#8211; лягушка. А рана &#8211; это herida.
Profesor &#8211; учитель. Профессор же института &#8211; это [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ложные друзья переводчика &#8211; это слова, сходные по звучанию, но различные по значению в разных языках.</p>
<p>Baba &#8211; слюна. А вовсе на та баба, что mujer.<br />
Cerebro &#8211; мозг. Наше серебро &#8211; это plata, которое тоже является &laquo;ложным другом&raquo;.<br />
Carta &#8211; письмо. Карта по-испански будет mapa.<br />
Pomada &#8211; пирожное. А помада &#8211; это lápiz labial.<br />
Careta &#8211; маска. Карета будет carroza.<br />
Rana &#8211; лягушка. А рана &#8211; это herida.<br />
Profesor &#8211; учитель. Профессор же института &#8211; это catedrático, тот у кого есть кафедра.<br />
Sol &#8211; солнце. А соль &#8211; это sal.<br />
Matraz &#8211; колба. Матрас &#8211; это colchón.<br />
Dura &#8211; твердая. А дура, что &laquo;дурная&raquo; &#8211; это tonta.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanol.su/?feed=rss2&#038;p=9</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
