<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Испанский язык &#8212; espanol.su</title>
	<atom:link href="http://espanol.su/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://espanol.su</link>
	<description>El tiempo para mejorar su español</description>
	<lastBuildDate>Thu, 15 Jan 2015 20:46:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.4</generator>
		<item>
		<title>¿Esos son Reebok o son Nike?</title>
		<link>http://espanol.su/?p=130</link>
		<comments>http://espanol.su/?p=130#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2015 20:45:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Видео]]></category>
		<category><![CDATA[Юмор]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://espanol.su/?p=130</guid>
		<description><![CDATA[<p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/wKx_fFIzfN8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanol.su/?feed=rss2&#038;p=130</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Языковые сертификаты TELC</title>
		<link>http://espanol.su/?p=126</link>
		<comments>http://espanol.su/?p=126#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Sep 2013 15:07:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Экзамены]]></category>
		<category><![CDATA[examen]]></category>
		<category><![CDATA[telc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://espanol.su/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[<p>Совсем недавно появилась система сертифицирования владения иностранным языком TELC (The European Language Certificates). Сертификаты TELC, наряду и с уже хорошо зарекомендовавшей себя системой CEFR (Common European Framework of Reference) призвана стандартизировать оценку уровня владения тем или иным иностранным языком.</p>
<p>Подобно CEFR, TELC так же имеет шесть уровней влядения языком от A1 до C2. На данный момент, можно сдавать тест TELC для десяти языков, включая испанский язык и русский. Разработкой тестов TELC занимается [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/09/telc_grau.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-127" title="TELC" src="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/09/telc_grau.jpg" alt="" width="350" height="201" /></a>Совсем недавно появилась система сертифицирования владения иностранным языком TELC (The European Language Certificates). Сертификаты TELC, наряду и с уже хорошо зарекомендовавшей себя системой CEFR (Common European Framework of Reference) призвана стандартизировать оценку уровня владения тем или иным иностранным языком.</p>
<p>Подобно CEFR, TELC так же имеет шесть уровней влядения языком от A1 до C2. На данный момент, можно сдавать тест TELC для десяти языков, включая испанский язык и русский. Разработкой тестов TELC занимается немецкая некоммерческая организация, с центральным департаментом во Франкфурте на Майне. Она входит в состав Ассоциации Языковых Тестеров Европы (ALTE). Тесты TELC официально признаны в Евросоюзе как документ, подтверждающий уровень языковой компетенции при миграции, устройстве на работу и поступлении на учебу.</p>
<p>На данный момент, по испанскому языку можно получить сертификат TELC четырех уровней: от A1 до B2. Экзамен TELC включает устную и письменную части. Письменная часть состоит из 3-х этапов: лексико-грамматический тест, тест на понимание прочитанного текста, тест на понимание прослушанного текста. Устная часть экзамена проводится в форме собеседования.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanol.su/?feed=rss2&#038;p=126</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Слова-паразиты в испанском языке</title>
		<link>http://espanol.su/?p=123</link>
		<comments>http://espanol.su/?p=123#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Sep 2013 15:07:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарь]]></category>
		<category><![CDATA[muletillas]]></category>
		<category><![CDATA[uso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://espanol.su/?p=123</guid>
		<description><![CDATA[<p>В испанском языке слова-паразиты называются muletillas, от muleta &#8211; костыль. То есть, когда речь говорящего запинается, ему на выручку приходит такая muletilla, позволяя обдумать и продолжить свою мысль.</p>
<p>Самые, наверное, рспространенные слова-паразиты:</p>
<p>Pues&#8230; &#8211; ну&#8230;
Bueno &#8211; хорошо
Este&#8230; &#8211; это&#8230;
O sea&#8230; &#8211; то есть
Así - так
Сomo &#8211; как
Che  )</p>
<p>Поскольку слова-паразиты относятся к разговорной речи, а география использования испанского языка широка, то в разных странах слова, используемые в качестве &#171;подпорок&#187;, так же сильно [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/09/muletillas.png"><img class="alignleft size-full wp-image-124" title="muletillas" src="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/09/muletillas.png" alt="" width="360" height="360" /></a>В испанском языке слова-паразиты называются <strong>muletillas</strong>, от muleta &#8211; костыль. То есть, когда речь говорящего запинается, ему на выручку приходит такая muletilla, позволяя обдумать и продолжить свою мысль.</p>
<p>Самые, наверное, рспространенные слова-паразиты:</p>
<p><strong>Pues&#8230;</strong> &#8211; ну&#8230;<br />
<strong>Bueno</strong> &#8211; хорошо<br />
<strong>Este&#8230;</strong> &#8211; это&#8230;<br />
<strong>O sea&#8230;</strong> &#8211; то есть<br />
<strong>Así </strong>- так<br />
<strong>Сomo</strong> &#8211; как<br />
<strong>Che</strong> <img src='http://espanol.su/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> )</p>
<p>Поскольку слова-паразиты относятся к разговорной речи, а география использования испанского языка широка, то в разных странах слова, используемые в качестве &laquo;подпорок&raquo;, так же сильно разнятся.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanol.su/?feed=rss2&#038;p=123</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Черты характера: Modesto / Скромный</title>
		<link>http://espanol.su/?p=117</link>
		<comments>http://espanol.su/?p=117#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Sep 2013 14:36:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарь]]></category>
		<category><![CDATA[caracter]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://espanol.su/?p=117</guid>
		<description><![CDATA[<p>Yo sé cuál es mi lugar.
 Trato de ser invisible.
 No me gusta presumir.
 No me gusta llamar la atención.
 Soy modesta y discreta en todo.</p>
<p>Я знаю свое место.
Стараюсь быть незаметной.
Я не зазнаюсь.
Мне не нравится привлекать к себе внимание.
В целом, я скромная и сдержанная.</p>
<p>Синонимы:
Decente &#8211; скромный.
Discreto &#8211; сдержанный, скромный.
Humilde &#8211; простой; скромный, непритязательный.
Pudoroso &#8211; скромный, застенчивый.
Recatado &#8211; скромного поведения.
Reservado &#8211; сдержанный.
Simple &#8211; простой.</p>
<p>Связанные выражения:
Es muy hogareña. Она домовитая.
Es una persona [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/09/modesto.png"><img class="alignleft size-full wp-image-118" title="modesto" src="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/09/modesto.png" alt="" width="310" height="306" /></a><strong>Yo sé cuál es mi lugar.</strong><br />
<strong> Trato de ser invisible.</strong><br />
<strong> No me gusta presumir.</strong><br />
<strong> No me gusta llamar la atención.</strong><br />
<strong> Soy modesta y discreta en todo.</strong></p>
<p>Я знаю свое место.<br />
Стараюсь быть незаметной.<br />
Я не зазнаюсь.<br />
Мне не нравится привлекать к себе внимание.<br />
В целом, я скромная и сдержанная.</p>
<p>Синонимы:<br />
<strong>Decente</strong> &#8211; скромный.<br />
<strong>Discreto</strong> &#8211; сдержанный, скромный.<br />
<strong>Humilde</strong> &#8211; простой; скромный, непритязательный.<br />
<strong>Pudoroso</strong> &#8211; скромный, застенчивый.<br />
<strong>Recatado</strong> &#8211; скромного поведения.<br />
<strong>Reservado</strong> &#8211; сдержанный.<br />
<strong>Simple</strong> &#8211; простой.</p>
<p>Связанные выражения:<br />
<strong>Es muy hogareña.</strong> Она домовитая.<br />
<strong>Es una persona sin ínfulas, sin pretensiones.</strong> Она не тщеславная, непритязательная.<br />
<strong>No le gusta usar ropa llamativa. </strong>Она не любит яркую одежду.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanol.su/?feed=rss2&#038;p=117</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Краткие прилагательные</title>
		<link>http://espanol.su/?p=113</link>
		<comments>http://espanol.su/?p=113#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Sep 2013 15:39:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Грамматика]]></category>
		<category><![CDATA[adjetivo]]></category>
		<category><![CDATA[gramatica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://espanol.su/?p=113</guid>
		<description><![CDATA[<p>Некоторые прилагательные в испанском языке имеют краткую форму. Наиболее часто встречающиеся прилагательные:</p>
<p>- Bueno, malo, alguno, ninguno, primero, tercero, postrero, cualquiera. Эти прилагательные перед существетельными мужского рода теряют конечное -o (-a у cualquiera):
Un buen soldado.
Cualquier día.</p>
<p>- Grande же преобразуется в gran перед существительными и мужского и женского рода:
Un gran banquete.
Una gran fiesta.</p>
<p>- Santo становится San перед именами святых, которые не начинаются с Do- и To-:
San Luis.
но: Santo Domingo de la Calzada, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/09/apocopados.png"><img class="alignleft size-full wp-image-114" title="apocopados" src="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/09/apocopados.png" alt="" width="360" height="360" /></a>Некоторые прилагательные в испанском языке имеют краткую форму. Наиболее часто встречающиеся прилагательные:</p>
<p><strong>- Bueno, malo, alguno, ninguno, primero, tercero, postrero, cualquiera.</strong> Эти прилагательные перед существетельными мужского рода теряют конечное<strong> -o</strong> (<strong>-a</strong> у <strong>cualquiera</strong>):<br />
<strong>Un buen soldado.</strong><br />
<strong>Cualquier día.</strong></p>
<p>- <strong>Grande</strong> же преобразуется в <strong>gran</strong> перед существительными и мужского и женского рода:<br />
<strong>Un gran banquete.</strong><br />
<strong>Una gran fiesta.</strong></p>
<p>- <strong>Santo</strong> становится <strong>San</strong> перед именами святых, которые не начинаются с <strong>Do-</strong> и <strong>To-</strong>:<br />
<strong>San Luis.</strong><br />
но: <strong>Santo Domingo de la Calzada, Santo Tomás de Aquino.</strong></p>
<p>- А <strong>Tanto</strong> и <strong>cuanto</strong> преобразуется в <strong>tan</strong> и <strong>cuan</strong>, когда они стоят перед прилагательным, но не существительным:<br />
<strong>Tenía tanto sueño.</strong><br />
<strong>Es tan importante.</strong><br />
<strong>¿Cuánto dinero te has gastado?</strong><br />
<strong>No sabes cuán necesario es.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanol.su/?feed=rss2&#038;p=113</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Черты характера: Inmaduro / Незрелый</title>
		<link>http://espanol.su/?p=110</link>
		<comments>http://espanol.su/?p=110#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Sep 2013 16:12:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарь]]></category>
		<category><![CDATA[caracter]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://espanol.su/?p=110</guid>
		<description><![CDATA[<p>¡Olvídate de la clase de matemáticas! Ahora están presentando Bambi en el centro.
 ¿Vamos?
 Hombre, ¡madura un poco!
 Te sigues portando como un niño.
 Parece que todavía estás en pañales.</p>
<p>Забей на математику. Сейчас в центре &#171;Бэмби&#187; показывают.
Пойдем?
Чувак, повзрослей хоть немного.
Ведешь себя как ребенок.
Такое ощущение, что до сих пор в пеленках.</p>
Синонимы:
<p>Adolescente &#8211; подросток.
Aniñado &#8211; детский.
Infantil &#8211; детский, младенческий.
Ingenuo &#8211; наивный, простодушный.
Inocente &#8211; наивный, простодушный.
Irresponsable &#8211; безответственный.
Joven &#8211; молодой.
Juvenil &#8211; юношеский, молодой.
Pueril [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/09/inmaduro.png"><img class="alignleft size-full wp-image-111" title="inmaduro" src="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/09/inmaduro.png" alt="" width="308" height="310" /></a><strong>¡Olvídate de la clase de matemáticas! Ahora están presentando Bambi en el centro.</strong><br />
<strong> ¿Vamos?</strong><br />
<strong> Hombre, ¡madura un poco!</strong><br />
<strong> Te sigues portando como un niño.</strong><br />
<strong> Parece que todavía estás en pañales.</strong></p>
<p>Забей на математику. Сейчас в центре &laquo;Бэмби&raquo; показывают.<br />
Пойдем?<br />
Чувак, повзрослей хоть немного.<br />
Ведешь себя как ребенок.<br />
Такое ощущение, что до сих пор в пеленках.</p>
<h4>Синонимы:</h4>
<p><strong>Adolescente</strong> &#8211; подросток.<br />
<strong>Aniñado</strong> &#8211; детский.<br />
<strong>Infantil</strong> &#8211; детский, младенческий.<br />
<strong>Ingenuo</strong> &#8211; наивный, простодушный.<br />
<strong>Inocente</strong> &#8211; наивный, простодушный.<br />
<strong>Irresponsable</strong> &#8211; безответственный.<br />
<strong>Joven</strong> &#8211; молодой.<br />
<strong>Juvenil</strong> &#8211; юношеский, молодой.<br />
<strong>Pueril</strong> &#8211; ребячливый, наивный.</p>
<h4>Связанные выражения:</h4>
<p><strong>Estar en pañal. </strong>Быть наивным (букв.: быть в пеленке).<br />
<strong>Está muy verde. </strong>Он еще зеленый.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanol.su/?feed=rss2&#038;p=110</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Черты характера: Maduro / Взрослый</title>
		<link>http://espanol.su/?p=107</link>
		<comments>http://espanol.su/?p=107#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Sep 2013 15:32:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарь]]></category>
		<category><![CDATA[caracter]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://espanol.su/?p=107</guid>
		<description><![CDATA[<p>Les tengo una noticia: de ahora en adelante, tendrán que madurar.
 Quiero ver mutuo respeto y comprensión entre ustedes dos.
 ¡El primero que hable de divorcio se las tendrá que ver conmigo!</p>
<p>У меня есть дял вас новости. С сегодняшнего дня вам нужно повзрослеть.
Я хочу, чтобы у вас было больше уважения друг к другу и взаимопонимания.
Первый же кто заговорит о разводе, будет иметь дело со мной!</p>
Синонимы:
<p>Adulto &#8211; взрослый.
Juicioso &#8211; рассудительный.
Precoz &#8211; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/08/maduro.png"><img class="alignleft size-full wp-image-108" title="maduro" src="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/08/maduro.png" alt="" width="307" height="313" /></a><strong>Les tengo una noticia: de ahora en adelante, tendrán que madurar.</strong><br />
<strong> Quiero ver mutuo respeto y comprensión entre ustedes dos.</strong><br />
<strong> ¡El primero que hable de divorcio se las tendrá que ver conmigo!</strong></p>
<p>У меня есть дял вас новости. С сегодняшнего дня вам нужно повзрослеть.<br />
Я хочу, чтобы у вас было больше уважения друг к другу и взаимопонимания.<br />
Первый же кто заговорит о разводе, будет иметь дело со мной!</p>
<h4>Синонимы:</h4>
<p><strong>Adulto</strong> &#8211; взрослый.<br />
<strong>Juicioso</strong> &#8211; рассудительный.<br />
<strong>Precoz</strong> &#8211; ранний.<br />
<strong>Prudente</strong> &#8211; благоразумный.<br />
<strong>Razonable</strong> &#8211; разумный.<br />
<strong>Responsable</strong> &#8211; ответственный.<br />
<strong>Sensato</strong> &#8211; здравомыслящий.<br />
<strong>Serio</strong> &#8211; серьёзный.</p>
<h4>Связанные выражения:</h4>
<p><strong>Es maduro para su edad. </strong>Он взрослый не по годам.<br />
<strong>Es un hombre hecho y derecho.</strong> Он взрослый.<br />
<strong>Es un niño prodigio.</strong> Гениальный ребенок.<br />
<strong>Más sabe el diablo por ser viejo que por ser diablo.</strong> Дьявол больше знает, оттого что он старый (и опытный), чем оттого, что он дьявол.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanol.su/?feed=rss2&#038;p=107</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Черты характера: Indiferente / Безразличный</title>
		<link>http://espanol.su/?p=104</link>
		<comments>http://espanol.su/?p=104#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Aug 2013 14:08:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарь]]></category>
		<category><![CDATA[caracter]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://espanol.su/?p=104</guid>
		<description><![CDATA[<p>No me interesa en lo más mínima.
 ¡Egoísta!
 Todo le resbala.
 Me da igual.
 Me importa un pepino.
 Se ríe de los peces de colores.</p>
<p>Меня это совсем не интересует.
Эгоист!
Как об стену горох (букв.: все с него сползает).
Мне все равно.
Мне не важно (букв.: не важнее огурца).
Да он не воспринимает это всерьез (букв.: смеется над золотыми рыбками).</p>
Синонимы:
<p>Apático &#8211; апатичный.
Duro &#8211; чёрствый, бессердечный.
Egoísta &#8211; эгоист.
Impasible &#8211; бесстрастный, невозмутимый.
Imperturbable &#8211; невозмутимый; спокойный.
Insensible &#8211; бесчувственный.
Sin [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/08/indiferente.png"><img class="alignleft size-full wp-image-105" title="indiferente" src="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/08/indiferente.png" alt="" width="217" height="214" /></a><strong>No me interesa en lo más mínima.</strong><br />
<strong> ¡Egoísta!</strong><br />
<strong> Todo le resbala.</strong><br />
<strong> Me da igual.</strong><br />
<strong> Me importa un pepino.</strong><br />
<strong> Se ríe de los peces de colores.</strong></p>
<p>Меня это совсем не интересует.<br />
Эгоист!<br />
Как об стену горох (букв.: все с него сползает).<br />
Мне все равно.<br />
Мне не важно (букв.: не важнее огурца).<br />
Да он не воспринимает это всерьез (букв.: смеется над золотыми рыбками).</p>
<h4>Синонимы:</h4>
<p><strong>Apático</strong> &#8211; апатичный.<br />
<strong>Duro</strong> &#8211; чёрствый, бессердечный.<br />
<strong>Egoísta</strong> &#8211; эгоист.<br />
<strong>Impasible</strong> &#8211; бесстрастный, невозмутимый.<br />
<strong>Imperturbable</strong> &#8211; невозмутимый; спокойный.<br />
<strong>Insensible</strong> &#8211; бесчувственный.<br />
<strong>Sin corazón</strong> &#8211; бессердечный.</p>
<h4>Связанные выражения:</h4>
<p><strong>¡Ahí se las den todas!, ¡es un pasota!</strong> Ему на все начихать с высокой горы!<br />
<strong>Llueva o truene es igual. </strong>Все равно (букв.: все равно: дождь или гром).<br />
<strong>Me importa lo mismo ocho que ochenta. </strong>Мне все равно (букв.: все равно: что восемь, что восемьдесят).<br />
<strong>No me hace ni fu ni fa. </strong>Для меня это ни то ни сё.<br />
<strong>¿Qué más da?</strong> Всё равно, не всё ли равно, какая разница.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanol.su/?feed=rss2&#038;p=104</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Черты характера: Servicial / Помощник</title>
		<link>http://espanol.su/?p=101</link>
		<comments>http://espanol.su/?p=101#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Aug 2013 15:17:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарь]]></category>
		<category><![CDATA[caracter]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://espanol.su/?p=101</guid>
		<description><![CDATA[<p>¿Me permite ayudarla señora?
Está bien. Se lo agradacería mucho.
Me gusta ayudar.
¡Qué bueno eres!</p>
<p>Разрешите вам помочь.
Хорошо. Я вам очень благодарна.
Мне нрпвится помогать людям.
Какой вы молодец!</p>
<p>Синонимы:
Altruista &#8211; альтруист.
Atento &#8211; вежливый, внимательный.
Benévolo &#8211; доброжелательный.
Bondadoso &#8211; добрый.
Caballeroso &#8211; рыцарский, благородный.
Cariñoso &#8211; любящий.
Caritativo &#8211; милосердный.
Complaciente &#8211; любезный.
Desinteresado &#8211; бескорыстный.
Solícito &#8211; заботливый, внимательный.</p>
<p>Связанные выражения:
¡Auxilio! (¡Socorro!) Помогите!
Estoy a sus órdenes. Я к вашим услугам.
Eso está hecho. Дело сделано.
Darle/echarle una mano a alguien. Подать руку помощи.
Poner las manos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/08/servicial.png"><img class="alignleft size-full wp-image-102" title="servicial" src="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/08/servicial.png" alt="" width="303" height="310" /></a><strong>¿Me permite ayudarla señora?</strong><br />
<strong>Está bien. Se lo agradacería mucho.</strong><br />
<strong>Me gusta ayudar.</strong><br />
<strong>¡Qué bueno eres!</strong></p>
<p>Разрешите вам помочь.<br />
Хорошо. Я вам очень благодарна.<br />
Мне нрпвится помогать людям.<br />
Какой вы молодец!</p>
<p>Синонимы:<br />
<strong>Altruista</strong> &#8211; альтруист.<br />
<strong>Atento</strong> &#8211; вежливый, внимательный.<br />
<strong>Benévolo</strong> &#8211; доброжелательный.<br />
<strong>Bondadoso</strong> &#8211; добрый.<br />
<strong>Caballeroso</strong> &#8211; рыцарский, благородный.<br />
<strong>Cariñoso</strong> &#8211; любящий.<br />
<strong>Caritativo</strong> &#8211; милосердный.<br />
<strong>Complaciente</strong> &#8211; любезный.<br />
<strong>Desinteresado</strong> &#8211; бескорыстный.<br />
<strong>Solícito</strong> &#8211; заботливый, внимательный.</p>
<p>Связанные выражения:<br />
<strong>¡Auxilio! (¡Socorro!)</strong> Помогите!<br />
<strong>Estoy a sus órdenes.</strong> Я к вашим услугам.<br />
<strong>Eso está hecho.</strong> Дело сделано.<br />
<strong>Darle/echarle una mano a alguien.</strong> Подать руку помощи.<br />
<strong>Poner las manos en el fuego.</strong> Ручаться, давать руку на отсечение.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanol.su/?feed=rss2&#038;p=101</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Черты характера: Tacaño / Cкупой</title>
		<link>http://espanol.su/?p=98</link>
		<comments>http://espanol.su/?p=98#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Aug 2013 14:02:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарь]]></category>
		<category><![CDATA[caracter]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://espanol.su/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ese agarrado me dejó muy poca propina.
 Algunos clientes son muy tacaños.
 ¡Qué codo eres! La propina debe ser de un quince por ciento.
 Pero el pescado no estaba muy fresco.</p>
<p>Этот жмот дал так мало чаевых.
Некоторые клиенты очень скупые.
Ну и скряга же ты! Нужно оставлять 15% чаевых.
Но рыба была не очень свежая.</p>
<p>Синонимы:
Agarrado &#8211; скаредный.
Ahorrador &#8211; экономный, расчётливый.
Amarrado &#8211; скупой, скаредный.
Apretado &#8211; скупой, скаредный.
Avaro &#8211; жадный, алчный.
Codicioso &#8211; скряга.
Cutre &#8211; скупой, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/08/tacano.png"><img class="alignleft size-full wp-image-99" title="tacano" src="http://espanol.su/wp-content/uploads/2013/08/tacano.png" alt="" width="313" height="314" /></a><strong>Ese agarrado me dejó muy poca propina.</strong><br />
<strong> Algunos clientes son muy tacaños.</strong><br />
<strong> ¡Qué codo eres! La propina debe ser de un quince por ciento.</strong><br />
<strong> Pero el pescado no estaba muy fresco.</strong></p>
<p>Этот жмот дал так мало чаевых.<br />
Некоторые клиенты очень скупые.<br />
Ну и скряга же ты! Нужно оставлять 15% чаевых.<br />
Но рыба была не очень свежая.</p>
<p>Синонимы:<br />
<strong>Agarrado</strong> &#8211; скаредный.<br />
<strong>Ahorrador</strong> &#8211; экономный, расчётливый.<br />
<strong>Amarrado</strong> &#8211; скупой, скаредный.<br />
<strong>Apretado</strong> &#8211; скупой, скаредный.<br />
<strong>Avaro</strong> &#8211; жадный, алчный.<br />
<strong>Codicioso</strong> &#8211; скряга.<br />
<strong>Cutre</strong> &#8211; скупой, жадный.<br />
<strong>Interesado</strong> &#8211; корыстный.<br />
<strong>Mezquino</strong> &#8211; мелочный.<br />
<strong>Miserable</strong> &#8211; прижимистый.<br />
<strong>Parsimonioso</strong> &#8211; бережливый, расчётливый.</p>
<p>Связанные выражения:<br />
<strong>Gatos y niños siempre dicen “Mío, mío, mío.”</strong> Кошки и дети всегда говорят: &laquo;Мое&raquo; (букв.: &laquo;мяу&raquo;).<br />
<strong>Apretarse el cinturón.</strong> Потуже затянуть ремень.<br />
<strong>No comer un huevo, por no perder la cáscara.</strong> Быть скрягой, трястись над каждым куском (букв.: не есть яйцо, чтобы не потерять скорлупы).<br />
<strong>No dar ni la hora.</strong> Быть скупым (букв.: не дать и часа).<br />
<strong>Más agarrado que la hiedra. </strong>Жаднее плюща.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanol.su/?feed=rss2&#038;p=98</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
